Спортивное питание. Опт-Розница. Выгодные цены.
На главную Поиск Контакты 
На главную Скачать бесплатно фильмы по прямым ссылкам Акции сайта Последние поступления фильмов Полезные Ссылки На главную На главную Контакты

 Главное меню
 
Студентам!
 

 Это интересно
 
Для ПК игр
  • Прохождение NFS

    Для Мобильного
  • Звонки для телефона
  • Игры для телефона

    Юмор
  • Наша Russia

    Развлечения
  • Радио On-Line
  •  




    Криминальное чтиво - перевод Гоблина


    Криминальное чтиво - перевод Гоблина


    Жанр: культовый боевик; США, 1996

    Режиссер: Квентин Тарантино

    В ролях: Розанна Аркетт, Эрик Штольц, Ума Турман, Кристофер Уокен, Квентин Тарантино, Тим Рот, Брюс Уиллис, Сэмюэл Л. Джексон, Джон Траволта, Харви Кейтель, Анджела Джонс, Аманда Пламмер, Винг Рэймс, Мария де Медейрос, Фрэнк Уэйли, Пол Калдерон, Бронах Галлахер, Питер Грин, Стивен Хибберт, Фил Ламарр, Роберт Рут, Джулия Суини, Дуэйн Уитэйкер, Дик Миллер, Стив Бушеми

    Однажды Бутч Кулидж (Брюс Уиллис) решил урвать куш из-под носа самого Марселласа Уоллеса (Винг Рэмс). Хотя в Лос-Анджелесе были способы и попроще покинуть этот мир. Разгневанный Марселлас не заставил долго ждать: два штатных головореза, Винсент (Джон Траволта) и Джулс (Сэмюел Л.Джексон), занялись судьбой наглеца. У этих парней обычно полно работы, но они ВСЁ и ВСЕГДА доводят до конца. И Бутч был решенным вопросом. Только сам он пока так не считал!..

    Выдирая цитаты:

    (Джимми) - Нет, позволь задать тебе вопрос. Ты видел у меня перед домом вывеску "Склад дохлых ниггеров"?

    (Джулс) - Нет. Я не видел.

    (Джимми) - А ты знаешь, ПОЧЕМУ ты не видел эту вывеску?

    (Джулс) - Почему?

    (Джимми) - Да потому что ее там нет! Потому что складировать мертвых ниггеров - это не мое собачье дело, вот почему!

    .

    (Винсент) - А ты знаешь, как они в Париже называют четвертьфунтовый гамбургер с сыром?

    (Джулс) - Они не зовут его четвертьфунтовый с сыром?

    (Винсент) - Нет, мужик, у них там метрическая система. Они вообще не понимают, что за хрень этот четвертьфунтовый.

    (Джулс) - Ну и как же тогда они его зовут?

    (Винсент) - Они зовут его "Роял с сыром".

    (Джулс) - "Роял с сыром". А как же тогда они зовут "Биг Мак"?

    (Винсент) - Ну, "Биг Мак" - он и есть "Биг Мак", но они его называют "Лё Биг Мак".

    .

    (Буч Марселласу) - Ты в порядке?

    (Марселлас) - Нет, мужик. Я охренительно далек от того, чтобы быть в порядке.

    (Эсмеральда) - Как тебя зовут?

    (Буч) - Буч.

    (Эсмеральда) - Что это означает?

    (Буч) - Я американец, дорогуша. Наши имена ни хера не означают.

    .

    (Фабиана) - Чей это мотоцикл?

    (Буч) - Это чоппер, детка.

    (Фабиана) - Чей это чоппер?

    (Буч) - Зеда.

    (Фабиана) - Кто такой Зед?

    (Буч) - Зед мертв, детка. Зед мертв.
    У нас Вы можете скачать "Криминальное чтиво - перевод Гоблина" или Вы можете купить диск с "Криминальное чтиво - перевод Гоблина"

    Имя*:
    Введите защитный код*:
    Комментарий*:



    Заказать DVD-диск или уточнить интересующую Вас информацию можно по E-Mail: boss@cddrom.com

        Каталог для записи DVD

         Корзина  
    В корзине:
    0 товар(ов)

    Объем: 0 MB

    Кол-во дисков: 0

    На сумму: 0 руб.

    Перейти в корзину